會見外賓時 焦元溥:請柯市長請口譯

台北市長柯文哲今上午為「破銅爛鐵」失言風波道歉,稱會去上外交禮儀課程,曾在倫敦留學的知名樂評人、歌手張懸的哥哥焦元溥在建議,柯市長在會見外賓時,不妨只要講中文請口譯翻譯就好!

焦元溥在臉書發文,因為「官方對等原則」,柯市長會見外賓時,或許仍要以說本國語言為主,不需要硬用英文溝通,英文口語能力,並不是衡量一個人是否能勝任首長的能力。對於外賓理當要有基本的尊重與禮儀,但是自己國家的尊嚴以及立場也要顧!

焦元溥呼籲,柯市長不妨就請翻譯代勞,「既可導正規矩,也可專注思考談話內容,這不是更好嗎?」文章最後屬名是台大政治系國際關係組畢業生。

網友們看完也在文章底下留言發表意見,有網友表示贊同「英文流利就代表有國際觀,是這個社會普遍的幻覺啊!」,也有網友說「真的,文化驕傲的基礎就是自己的語言啊!」(張鈜閔/綜合報導)

“會見外賓時 焦元溥:請柯市長請口譯”評論:

關閉

按讚了解最新資訊

關閉

會見外賓時 焦元溥:請柯市長請口譯
您的意見(必填)
提交關閉