管中閔杜紫軍交接互尬中英文

「管爺走了,杜老爺來了」,國發會新舊任主委今天交接,典禮上新舊任主委互尬中英文管中閔表示「今天不吟詩,改烙英文」,引用新加坡資政李光耀「Hard Truth」一書中一句英文表明心志,他哽咽地說,「過去三年,我也全心投入,幾乎放棄自己的生活,但我沒有李光耀那麼幸運」。

紫軍則以長官送給他陶淵明的詩「縱浪大化中,不喜亦不懼。應盡便須盡,無復獨多慮」,大致符合他的心境,「掌握每個浪頭可以做的事,但我不是主動跳進浪裡,而是被推下去的。」

紫軍還透露他接任後,他同意接任後,管中閔馬上line給他,他感覺很怪,也不能罵髒話,「有一隻美國母牛閃過,翻成中文,以台語說就是「爽到你,艱苦到我」。

由於之前辭職後兩次對外說明都吟詩,管中閔笑稱自己提高台灣國文水平,今天則決定不吟詩改烙英文,引述新加坡李光耀資政在「Hard Truth」書中一段話,「At the end of the day, what have Igot? Asuccessful Singapore. What have I given up? My life.」(最終,我得到了什麼,一個成功的新加坡,我放棄了什麼?我的一生),還說「希望有助於國內英語水平提升」。

他語帶哽咽地說,新加坡何其幸運,李光耀何其幸運,但他畢竟沒有李那麼幸運;他仍然心存希望,希望未來會看到一個成功,閃閃發光的台灣。

紫軍表示,他十年前曾在經建會工作,沒想到十年後再重回,他透露上周四同意接任後,一直不接媒體電話,「因為還驚魂未定,不知道到此可以為國家做什麼事」。

他說,原本離開經濟部長工作後,無意再接任首長,但長官說明曾多方徵詢人才,但主客觀因素未找到適合人選,因此要他放棄個人想法接任。他非常重視長官交付的任務,經思考後向院長表示由院長決定。

主持監交的政務委員許俊逸表示,希望管大嫂好好照顧,恢復管爺以往的豪邁,「管爺走了,杜老爺來了,好好把國發會帶領好,扮演好國家經濟規劃師的角色。

“管中閔杜紫軍交接互尬中英文”評論:

即時代誌:
本週代誌:
即時熱詞:

關閉

按讚了解最新資訊

關閉

管中閔杜紫軍交接互尬中英文
您的意見(必填)
提交關閉