聯副文訊/英文版《台灣與馬來西亞短篇小說選》出版

中華民國筆會與馬來西亞「國家翻譯圖書院」合作出版的《台灣與馬來西短篇小說選》,今年1月出版英文版。這本跨國選集去年4月出版中文與馬來文版,廣受好評,雙方接著進行英文版的編譯,其間並得到文化部駐馬來西亞台北經濟文化辦事處在經費和聯繫上的協助。

這部小說選精選台灣及馬來西亞各6位小說家,共12篇作品。台灣部分包括黃春明、王文興、平路、林黛嫚、蔡素芬、宇文正;馬來西亞作家則有馬林.戈札利 P.K.、S.M. 札基爾、朱黎納.哈桑、賈斯尼.馬特拉尼、凱瑟琳.蘇珊娜.塔蒂、鍾健來。這也是台灣與馬來文學(非馬華文學)有史以來首度互譯作品的出版,深具意義;英文版問世,則更可使雙方文學作品,從華文與馬文世界推介給全球的英語讀者。

“聯副文訊/英文版《台灣與馬來西亞短篇小說選》出版”評論:

即時代誌:
本週代誌:
即時熱詞:

關閉

按讚了解最新資訊

關閉

聯副文訊/英文版《台灣與馬來西亞短篇小說選》出版
您的意見(必填)
提交關閉